Bloomsday Weekend

One of my literary friends, Yousef, suggested we do Bloomsday in 2018, a suggestion we finally made good on in 2019. Yousef is also an immaculate planner so I left all of the scheduling and eetail work to him, and he didn’t disappoint. Following his lead I stayed at Barry’s Hotel, which turned out to be a prime location for us and which was both comfortable and cozy.

The first day off the plane was a bit of a whirlwind of long-overdue hellos after six years of separation, finding the right bus, meeting up with our third travel companion, Ian, and getting dinner and drinks and settled into our hotel rooms.

On the second day, my dirtbag body woke up at 5:30 am and wouldn’t go back to sleep and that was my life. I browsed the Internet, enabled data roaming on my phone so we weren’t reliant on spotty wifi, and then went downstairs for tea and breakfast: a proper Irish breakfast full of meat.

An Irish breakfast: sausages, bacon, ham, and half a tomato.

Yousef and I trash talked MFAs until Ian turned up at our hotel—then it was time for a tour of Trinity University, including the library and the book of Kells.

Then we made a beeline for Oscar Wilde and Offbeat Donuts, though not before dropping in Swenys for a live reading from Ulysses, the very last chapter. People were in seats that were in a line snaked along the tiny little chemist’s-cum-bookstore. Everyone had their copy of Ulysses out and helpful event/store clerks proffered us extra copies open to the right page if we wanted to read along. (We declined.) Things began with an elderly woman who read quite well—you got the impression she’d read this portion quite a few times. The last chapter is one I like better as well, though I’d like it a lot more with more than eight periods…! She finished, and the next reader stumbled through his bit, which is when Yousef and I ducked out.

After Oscar Wilde and donuts, Yousef had a Dubliners walking tour. I could have crashed it but instead opted for taking the tram back to Sweny’s, where I picked up another postcard plus the infamous lemon soap.

A bar of F. W. Swenys Soap.

Once reunited we made the pilgrimage to Hodges Figgis. We only had two hours until it closed, which was not nearly enough time.

“I’m glad I’m in a bookstore with people who won’t judge me for my habits,” Yousef said over the giant stack of books he was carrying. He had enough books to fill up a stamp card in one giant shop. My haul was much humbler, partially because one of the three books I found was 78 goddamn Euros! But it was a fairly academic text on translation that neither Stockholm library nor the university library carry, so I figured why not.

Afterwards we tried The Pig’s Ear, but it was fancier than we were prepared for so we left and opted for a more casual steak place (so much steak!). We started with Thai spicy chicken wings and I couldn’t help laughing.

“Thai food after book shopping, just like in Korea.”

We rounded out the night with a lot of beers at Mess Maguires and then it was the end of day two. Tomorrow would be Proper Bloomsday.

Like every other day of the trip, I was the first up and spent an hour or so on my own, reading and writing up travel notes.

“Sorry I wouldn’t commit to a time for the museum last night,” Yousef said when he got downstairs. “But it’s my vacation and I just want to sleep in.”

“No, I get it. Breakfast?”

“Just the continental today, I think.”

“Me too.”

Yousef had toasted peanut butter and Nutella, while I had corn flakes with raisins and some Nutella and jam on toast. When he went to pay with his Emirati debit card, the clerk asked a tentative question in Arabic and a brief exchange and introduction followed.

“I knew he was Egyptian,” Yousef said as we strolled out of the hotel. “I could tell by the accent but I didn’t want to say anything.”

Interior of the Dublin Writers' Museum

Our first stop was the Dublin Writer’s Museum. The thinking was that we could visit there first, learn a little bit, pick up some names or titles that might be interesting, and then go book shopping. Originally we wanted to go back to Hodges Figgis, but we ended up spending more time at the library than anticipated and since we had a tour to make at 1.30, we opted for Chapters, which was closer to the Joyce center.

A lot of the writers I noted were slightly too old but still insufficiently “classic” to be found at Chapters (which, unlike the other two bookstores we had visited already, didn’t have a separate “Irish literature” section), but I did find a couple of 20th century women writers who had been featured.

Back at the Joyce center, Yousef gave me a little bit of friendly ribbing about not buying a ticket (“They were all sold out when I went to finally buy them!”) but it’s not like there were any ticket takers or handstamps so I just told the guide I was here for the 1.30 tour and that was it. The tour was a short walk and covered Joyce’s biography as well as particular spots from Ulysses. A film crew from a Farsi station on the BBC was on our tour to report about the event, except I would have never guessed or known that if I had been by myself but Yousef made a point of asking what they were filming for, and at the end of the tour he gave the producer? director? his email address and she promised to send him a link to the clip when it aired.

We had about an hour to kill before the readings, and debated carrying our book shopping with us or dropping it off at the hotel. We opted for the latter, and good thing we did, because later that evening it started pissing down rain (Ireland!) and we would have been drenched.

“Did you have a good day?” an elderly gentleman asked me as we left the hotel. I must have looked absolutely panicked, because he continued:

“We saw you leaving the hotel this morning. Have you had a good time so far?”

“Oh! Yes, great.”

“It’s not over yet,” Yousef added.

“No, the night is young and so are we!”

Street art with high-contrast black and white portraits of Irish writers on a purple background, with text that says "Feed your head: read."

We still had enough time to do a quick souvenir and gift shop. I picked up whisky cordials at Hotel Chocolat and Yousef asked if they carried anything with Baileys. No dice, but the girl at the counter suggested one of the tacky tourist tchotchke shops down the block, which was conveniently on our way. I also picked up some Baileys cordials, because why not, and then we grabbed a seat for the readings.

The whole reading was very femme and very queer, which is fitting for an event during the high holy month of Pride. The readings were interspersed with a singer performing songs from the book, which was a good call to break the monotony. Not that it would have been monotonous otherwise, but the singer was quite good so if there had been a couple duds in a row you could count on something a little livelier soon enough. The highlight of the entire event, which was a good two and a half? three? hours was a Senator who also happened to be a Joyce scholar reading from the bit with Bloom masturbating on the beach, complete with all the appropriate intonations, and then concluding his selection with: “Nothing like a spot of masturbation on a beautiful summer day!”

Ian was supposed to join us for the reading, but he took a different tour and ended up getting absolutely plumb lost, so we didn’t see him again until the cabaret show at 8. We made a beeline for the restaurant Yousef most wanted to try on his list (assembled for him by an Irish coworker who really put her project manager all into it and gave us a good selection), and by now it was getting a little chilly and I was in a light dress with no stockings or leggings and wanted to get inside.

This restaurant was BBQ and of course, since I was wearing white, I made a bit of a mess of myself. The food was worth it, at any rate, and I was glad for something warm.

Selfie of the author and her friend.
And naturally I made point of obtaining a straw boater ahead of time!

The only cock-up was a mistake in the program. Our last event for the night was a cabaret performance that looked like it started at 8 and ran till midnight. We got to the venue at 7.30 and waited for the doors to open…and waited…and waited…in the downpour that I mentioned earlier…while all the while the crowd grew larger. When the doors finally opened at 8 (which was what the program should have noted but didn’t), there was such a huge crowd and such a bottleneck at the desk that it still took ten or fifteen minutes to get everyone in. We grabbed a round of drinks and waited for the show to begin.

It was worth the rain and the waiting, though. I grinned and laughed so much my face hurt, and the acts were all really good, and really creative takes on the material in Ulysses (with varying levels of poetic license taken with the source). Ian even got called on to the stage for one of the audience participation bits, which was to use a piece of sandpaper to remove as much pink paint from a toilet plunger as you could in five minutes—again, masturbation.

“I’ll hold your drink if you get a picture of this,” I whispered to Yousef a few seconds into it, and he handed over his Beamish and then did one better by capturing it all on video.

“Blackmail material,” he said with a grin when it was over.

During the intermission we talked about US politics with a woman in costume, complete with a “Votes For Women” sash (you saw a couple of those throughout the day). I stood Yousef another round of drinks and told him:

“This is a fucking delight. You made an excellent choice with this, thank you.”

Because much as the tour was a good tour and the readings were excellent, the cabaret was next level. I’ll be honest: I wasn’t going in with really high expectations. I was expecting a kind of cringey but endearing amateur burlesque thing, but it was so far beyond that.

The second to last act was a dance routine inspired by the “Ithaca” chapter, specifically the part where Stephen and Leo go outside to take a piss and look at the stars. The lights dimmed even further and a dancer in an outfit and long scarves rigged with lights performed a routine to an orchestral version of “With Or Without You.” The effect certainly didn’t cost all too much to make—take a string of LED Christmas lights of decent quality and attach them to your fabric properly and that’s about all you need—but it was genuinely captivating, and that plus all the emotional intensity of the last few days and the disappointment at having to leave the next morning got me to crying, so congratulations I’m someone who cries at dance performances now.

Ian didn’t have to be up quite as early as us, so he bid us good night and we went on our own back to the hotel. We checked into our flights and figured out our gameplan for getting to the airport. Cab fare wasn’t outrageous, so we decided to hell with it, we’re on vacation. Plus Yousef had just a small backpack and a couple of flimsy paper bags, but a million books to fit in there: all easier to manage in a cab than on public transit.

I had a larger bag and fewer books, so I got everything packed away easily before I went to bed, set a bunch of alarms (paranoia!), and curled up for the last night in my posh bed at Barry’s.

A neatly made bed in a small, old-fashioned hotel room.

I didn’t oversleep, of course, and begrudgingly I went downstairs to check out and order a cab. I sat with one of my books—Cocktail Bar—and messaged Yousef to let him know I was up and that our cab was coming in an hour.

“Cool. Just trying to strategically back four bags of books into two.”

At ten after nine I knocked on Yousef’s door to make sure everything was cool. He didn’t answer, but I could at least hear him packing, so I retired to the hall and waited for him to finish.

“Need any help?” I asked when he came out.

“Nah, it’s okay.”

We had enough time for some morning tea and discussed the events of yesterday (best and worst readings, how good the cabaret was) and the merits of city-based literary festivals.

“I wonder if New Orleans does anything for A Confederacy of Dunces,” I said. “Or maybe that would be grim, considering what happened to the author.”

After tea, we decided to head outside and wait for our cab. The desk clerk, a friendly middle aged woman with a husky cigarette-y voice, came out with us to…make sure we didn’t get into the wrong one?

“So where did you guys fly in from?” she asked.

“Well, I’m in from Stockholm,” I offered when Yousef hesitated.

“Dubai.”

We talked a bit more about the weather and how Yousef would rather the weather in Dublin than the 50 plus degrees C in Dubai, until she spotted our car and ushered us across the street.

“Thanks for visiting, safe travels back!”

“Thank you!”

We breezed through security—not sure if DUB has its shit together or if we just picked an unpopular time to fly— and finished all of the check-in stuff by 11 or so. Our flights weren’t until almost 2,so we had plenty of time to kill. Yousef did some last-minute souvenir shopping and we had some breakfast. What we really wanted, and hadn’t been able to find in all of our restaurants, was a proper stew, so we just bided our time until the restaurant downstairs started serving lunch. What the restaurant billed as a “casserole” ended up being extremely stew-y, so mission accomplished.

I had a long schlep back to my gate once Yousef’s flight was off the ground, so I didn’t have to sit for too long until we started boarding. An animal rescue group, Dogs Without Homes, had been on my flight on the way over and sure enough, here they were on my way back, easily identifiable in their bright sky blue t-shirts. The flight back was uneventful; I read a good chunk of Cocktail Bar and, even though the flight was just a couple of hours, snuck in a quick nap.

Would that I could just create an imaginary city with everything and everyone I love from all over and then just never leave. Alas, stuck here in this material realm, limited by the laws of space and time.

Steering the Craft

Steering the Craft came recommended to me by a member of my writing groups. Or not recommended to me specifically, but recommended as a purchase with the group’s money. I borrowed it last week to see what Ursula K. LeGuin had to say about writing.

Cover of the 2015 edition of Steering the Craft by Ursula K. LeGuin
Image courtesy Mariner Books

Author: Ursula K. LeGuin

My GoodReads rating: 4 stars

Average GoodReads rating: 4.15 stars

Language scaling: B2+ (though some of the books she quotes are older or use some form of regional dialect and more like C2)

Summary: LeGuin provides thoughts on different technical aspects of writing narrative, along with examples to consider and writing exercises to try yourself.

Recommended audience: Anyone interested in narrative writing (fiction, memoirs, etc.)

In-depth thoughts: People often recommend Stephen King’s On Writing as a guidebook for writers. I did too, once upon a time, and I still would. I would just pair it with Steering the Craft. I think King still has fantastic insights on the process of writing, but LeGuin has the better grasp of what makes for good style. Not surprising, since I find King’s writing fairly pedestrian whereas LeGuin’s prose is actually good. To that end, I think Steering the Craft is a good book for editors, while they can give On Writing a pass (unless they’re also writers, of course!).

LeGuin doesn’t give any hard and fast rules about anything; she merely points out what most people do these days and what most people used to do in previous eras, recognizing that there is a time and a place for following guidelines and for departing from them. She also provides a good 101 level introduction to the technical terms of English grammar, rightly pointing out that a writer should be able to name their tools specifically rather than just having a vague idea about things.

Some of the literary extracts, being over a hundred years old or using a particular regional dialect (or both!), might be hard for non-native speakers to process, but the instructional aspects of the book, including her exercises, are crystal clear. The exercises are originally intended for a workshop or feedback group, but would work just as well in a traditional classroom setting. Editors would probably want to keep a copy of this on hand, or at least browse through it once or twice, so as to be able to better diagnose or name what would otherwise be a vague “I don’t know what it is” problem in a manuscript.

Burnt Shadows

One of my ongoing goals is to clear out my backlog of unread books. Burnt Shadows has been in my library since 2009 and might win the award for “gone longest without reading,” at least among the books I have left after numerous purges. The Wrath of Kon Mari.

Cover of Burnt Shadows by Kamila Shamsie
Image courtesy Bond Street Books

Author: Kamila Shamsie

My GoodReads rating: 2 stars

Average GoodReads rating: 3.9 stars

Language scaling: B2+

Summary: The atom bomb brings together disparate families from Japan, India, England and Germany, leading to tragedy and betrayal in post-9/11 America.

Recommended audience: History buffs and international policy nerds who might want a narrative, fictional take on what they already know

In-depth thoughts: Is it bad manners to pan a book from your college writing workshop professor? I guess, but I’ll go ahead and bite the hand that fed me.

The current political atmosphere in the US, when the national paranoia stoked in the aftermath of September 11th, 2001 is once again on the rise, may have affected how I felt about everything. Maybe my own impatience with reading and wanting to get back on track with my book goals might have also forced me to rush and engage with Burnt Shadows differently than if I were just leisurely reading.

The story itself, about the thin threads of happenstance that connect people half a world apart, is intricate and fascinating and the multigenerational aspect of the story  is handled really well, in that all of the parts that Shamsie includes in the story feel absolutely essential.

The sticking point for me was the characters. There are a lot, but it’s not their plenitude that I had an issue with. Actually, on a technical level, the multiple perspectives are handled masterfully. Usually switching perspectives within a scene is confusing and unnecessary, but in this case it works for Shamsie and brings essential information and development to the table.

But the reason that these perspective shifts work on a micro level might be why I was lukewarm about the book on a macro level. Maybe it’s easier to smooth the transition between “head hops” when all of the characters have the same inner narrative style: vaguely lyrical, poetic, refined. It’s not up there with the dialogue in John Green’s Kids With Cancer Falling in Love Makes For Rave Reviews Because Who Would Shit on a Story About Kids With Cancer*—each character’s language and thought process, in isolation, is completely believable; there’s nothing bombastic or ridiculous about any of it—but it does strain credulity a bit that everyone in Burnt Shadows looks at the world through similar metaphors and has essentially the same inner narrative voice. I was reminded a lot of  A Death in the Family and why I rage quit that one years ago: characters were only surface-level different; they still all thought with the same voice and noticed and commented on the same sorts of things. That one was an atheist and another was religious had no real bearing on anything. They were all interchangeable.

There is also an element of melodrama in the writing that feels out of place for me. This is a story about really terrible things, like the atom bomb and Guantanamo Bay and Islamophobia and kids in military training camps—the extra layer of interpersonal melodrama feels unnecessary, and undercuts the gravity of the story.

 

*I mean, I would. ¯\_(ツ)_/¯

The Boggart

I originally read The Boggart in elementary school, and then re-read it back in December, so no matter how you slice it I’m cheating a bit (or have fallen quite far behind) to bring it up for a book post in February. To which I say: come at me, bro.

Scholastic Books edition of The Boggart by Susan Cooper
Image courtesy Scholastic

Author: Susan Cooper

My GoodReads rating: 4 stars

Average GoodReads rating: 3.75 stars

Language scaling: B1+

Summary: The Vonik family inherits a castle in Scotland and brings a boggart with them back to Canada

Recommended audience: Fantasy fans; people who enjoyed Cooper’s The Dark is Rising series; Scottish mythology fans

In-depth thoughts: My occasion for re-reading this one was actually for work. One of my younger (former) students is very much into ghost stories and the like, and while I was trying to figure out the next thing I wanted to read, my eyes lighted on my battered Scholastic book fair edition of The Boggart. Mischievous ghosts and drafty Scottish castles? On brand!

I was right — it was a bigger hit than the other books I’d brought in — but my point here isn’t how I’m awesome at picking out books for students but about how much I haven’t grown out of this book.

I didn’t remember that much about it, except that it had a ghost and that ten-year-old me loved it. (How else would it survive countless book purges and a trip across the ocean?) The perfect time to re-read a book!

The first or second lesson I read along with my student, we got to a section about the titular boggart mourning the death of their very first human friend, and it choked me up. If your middle grade fantasy novel brings grown-ups to tears, then you’re a competent and accomplished writer. Also, points for using semicolons (happy semikolonets dag!) and having the characters’ mother apologize to another adult for being “bitchy.” We don’t have to banish semantic complexity or linguistic realism from children’s literature!

While charming, The Boggart still isn’t as effortless as The Dark is Rising; Cooper has to do a lot of heavy lifting to get her modern Canadian family to clue in to the ancient Scottish spirit turning their lives upside down, and it gets clumsy in places. A couple of moments are clearly meant to be whimsical or wonderful but feel a bit much, and a third act bad guy appears out of nowhere, to no end except to be a vague menace. What is considered the latest technology is also a key plot point, but this was the latest technology back in 1993, so there are also portions that are incredibly dated when you’re reading in 2019.

Gods, Monsters, and the Lucky Peach

The Austin Feminist Sci-Fi Book Club kicked off the year with Gods, Monsters, and the Lucky Peach.

Cover of Gods, Monsters and the Lucky Peach by Kelly Robson
Image courtesy Tor

Author: Kelly Robson

My GoodReads rating: 3 stars

Average GoodReads rating: 3.71 stars

Language scaling: B2+

Summary: It’s a distant, post-apocalyptic future and the powers that be have just figured out time travel. Minh is an expert in rivers restoration and travels to ancient Mesopotamia to collect data that will help restore the Tigris and Euphrates river regions.

Recommended audience: Science fiction fans; geology and hydrology nerds might or might not enjoy seeing a future version of their science at the center of a story.

In-depth thoughts: Gods, Monsters, and the Lucky Peach is a pretty quick read. My only complaint is that it’s too quick: the beginning of the story sets up a lot of intrigue and possible plot points that are never really pursued or resolved. Given how abrupt the ending is, and how much is left unfinished, it feels like Robson left the door open for a sequel, but who knows if that will materialize. What’s there is fun, good writing — I just want there to be more of it!

Robson’s style and syntax itself is simple and uncomplicated, but EFL readers might trip over some of the more technical science and laboratory terms. (The story is about scientists, and the main thrust of the story is about them gathering samples, after all.) I’m a native speaker and it was hard to tell where the current-day science jargon ended and the future science jargon began. But if you can cut through some of the  academic-sounding vocabulary, it’s a fast-paced read.

L’Étranger

I read L’Étranger because I want to keep my French from slipping. I figured it would be a good choice because I’ve already read it twice—when practicing reading in a foreign language, a book you’re already familiar with is the best possible choice.

Cover of French edition of L'Étranger.
Image courtesy Gallimard.

Author: Albert Camus

My GoodReads rating: 4 stars

Average GoodReads rating: 3.97 stars

Language scaling: N/A (read the original French)

Summary: Meursault murders a man and finds his entire life put on trial.

Recommended audience: People who want to engage with “serious literature” (whatever that means) while they practice a foreign language.

In-depth thoughts: Something about mid-20th century French literature lends itself well to foreign language study. Okay, maybe not all of it. But this and Le Petit Prince are books I’ve read and enjoyed in a few different languages.

It’s L’Étranger. You’ve either read it or you haven’t and there’s not much need for me to weigh in on my opinion on the book, except that I’ll be balancing my (re)reading of this with a novel by an Algerian author. If you spend too long thinking about how the non-white characters in the book exist as plot devices to put Meursault on trial and then in prison it leaves an uncomfortable taste in your mouth, and the best remedy for that is to broaden your own horizons.

Otherwise I’m already falling behind on my Goodreads Challenge for the year. The falling behind doesn’t bother me as much as the not reading bothers me. Whenever I’m in a bad way, my reading drops off—or maybe a drop off in reading leads to grumpiness and depression. Impossible to tell; I’ve never paid close enough attention to notice which starts first. The two definitely feed into each other, regardless. But now I’m off the blocks and hopefully my momentum (and mood) will pick up a little bit going into February.

Currently (Still) Reading: Ulysses

Ulysses Modern Classics edition cover
Image courtesy Penguin

Here’s my initial hot take of the first few episodes of Ulysses.

When we last left our heroine, she had bemoaned “too much interiority.” Naively, she thought that she had hit the densest, thorniest parts of Ulysses. That turned out to be misguided hope.

Current thoughts: the connections between the episodes in Ulysses and the chapters of The Odyssey often seem tenuous, if there are any at all. I’m less than impressed. Perhaps the connection has been overstated by Joyce scholars over the years, meaning Joyce himself isn’t to blame?

How much work can you reasonably expect an audience or a reader to do before really, the truth is you’re a garbage writer? I recognize that Ulysses isn’t up there with Finnegans Wake in terms of impenetrability, but nonetheless there are moments. Is Mrs Dalloway a deliberately better book and an eyeroll at Joyce’s pompous view of himself? Or is it a diet version of an artistic vision Woolf had that was similar in scope and density to Ulysses, pared down out of a stronger tendency to acquiesce to other people’s opinions and input than the default male assumption of “but of course my way is the best”?

If you need an annotated version and a podcast and extensive notes to make any sense of a book, maybe the author didn’t do that good of a job. Of course studying a text deeply and thoroughly can add layers of nuance and appreciation in addition to a surface-level enjoyment, but that shouldn’t be the only way to make it through to the other side with any meaningful understanding.

Speaking of notes, I’ve let re:Joyce fall by the wayside. It was to be expected; I hate podcasts. I might listen to a podcast hateread this sucker, though! Other wise, the only study tool I’m using for this is to read plot summaries of each episode beforehand (or after) so I have a mental framework of what’s supposed to be actually going on in the world.

 

GoodReads Challenges

Screencap of a 2019 GoodReads challenge. One book behind, zero books read out of forty-eight.
So it begins.

I recognize that I should probably hate GoodReads. I’ll be the first to admit that its overbusy, hyperactive layout and tools are Not For Me. I don’t care what my friends are reading (sorry, y’all!) and I don’t need to see a constantly updated list of their ratings and reviews. I also don’t care about what the GoodReads/Amazon algorithms think I should read next, or what crappy and undeserving book has been voted the GoodReads Readers’ Choice. I care about keeping track of books I want to read (so easy to just send someone a link to my “to read” shelf!), keeping track of the books I have read, and motivating myself to actually get reading done—trying to keep pace with my GoodReads goal and the little thermometer on the homepage is the best way I’ve found to light a fire under my ass to actually finish books. I’ve been successful in all of them since I started officially keeping track, and I recall even using GoodReads to keep track of my annual book count as far back as 2009.

Which is why I’m posting about how it’s January 14 and I’m officially one book behind because I haven’t finished a single book out of the four I’m reading all at once.  To be fair, one of them is Ulysses, another is L’étranger in the original French, and the third is a Swedish textbook. The fourth is Kamila Shamsie’s Burnt Shadows, a book that’s been in my library since it was initially published but I seem really resistant to actually reading. Maybe I should grind that one out first, just to get something done.

My Favorite Books of 2018, According to GoodReads

Other years I’ve had to split my 5-star books into two posts, but this year I think they can comfortably be combined into one. Here were my reading highlights of 2018!

Cover of Reza Aslan's "Zealot: The Life and Times of Jesus of Nazareth"

Zealot: The Life and Times of Jesus of Nazareth

My criterion for rating a nonfiction book 5 stars on GoodReads is that it has the potential for widespread appeal, or that it masterfully addresses a major social or everyday question. Reza Aslan has done an excellent job of outlining the historical context of early Christianity and Jesus Christ.

Cover of Rien où poser sa tête

 

Rien où poser sa tête

I stumbled across this thanks to the review of the English translation in Asymptote. Its chance rescue from obscurity mirrors, almost too well, Frenkel’s own brushes with death in Vichy France. Out of all my reading in 2018, this one was probably the most relevant to today’s events and politics.

Cover of Proust and the Squid by Maryanne Wolf
Image courtesy Icon Books, Limited

Proust and the Squid

I waffled on whether to give Proust and the Squid 5 stars rather than 4, but decided in the end to be generous. While the story of the brain learns how to read isn’t the same urgent issue as Nazis or Christianity, it’s something almost all of us do and whose complexity we should all appreciate.

Cover of Sacred Economics by Charles Eisenstein
Sacred Economics

While Eisenstein might be more optimistic and naive than warranted, his explanation of economics, credit and inflation is the most cogent I’ve read and he dramatically shifted my attitude towards money and how I save and spend it. That’s what earned this book 5 stars from me, despite Eisenstein’s occasional lapse into conspiracy-adjacent tangents.

Ancillary Justice by Ann Leckie

Ancillary Justice

This one was a selection for Austin Feminist Sci-Fi Book Club, and it’s books like this that make me glad I’m allowed to lurk as a satellite member in Stockholm. Leckie’s world building and vision of technology is polished and nuanced. This is how space opera should be.

I mentioned before that 2018 was a weird year for my reading, and that’s reflected pretty clearly in the fact that I only gave one novel a 5-star rating. Historically, I’ve done much better than that. Thanks to studying for DipTrans and Kammarkollegiet, my way forward in nonfiction is pretty clear and structured at this point (though ironically none of those 5-star titles are related to translation!); my way forward in fiction is still grasping at random and hoping to find something good. All while trying to finish Ulysses, at that!

My Year in Books, 2018

This year was a weird year in books for me. It was the first year in almost a decade where I didn’t have a checklist of books I wanted to finish, so I was more adrift in my reading habits than usual. However, book clubs and the DipTrans recommended reading list provided some much needed structure, and they contributed a lot to my reading this year, in particular the Austin Feminist Sci-Fi Book Club.

I also want to document my favorite books of 2018, but this little widget is provides some interesting extraneous data not covered by a simple list of 5-star books. Not pictured in the screenshot above is my average rating for the year: 3.3. As it should be, statistically speaking.