Kris

My last-minute scramble to read more Swedish before the end of the year led me to revisit Karin Boye’s Kris, a book I first read in 2017. I even wrote about it here! Ah, how embarrassing to keep any kind of public record of one’s life, but oh well. It would be dishonest to pretend otherwise.

In 2017, I felt like I had pretty much conquered Swedish and that the world was my oyster. Yet reading Kris was a struggle. Yes, I was reading several books at the time, but that’s a convenient excuse. The honest truth that I didn’t want to fess up to publicly was that Kris was just really, really hard. If anything, that’s probably why I was reading so many books at once: I needed something to reach for that wasn’t Kris. Each reading session included frequent breaks to count how many pages were left in this chapter, in the whole book. I stubbornly refused to look up new words because there were so many in any given section that any sense of flow would have been ruined. Nor did I have the patience to, for example, note all the words I didn’t know, look them up afterwards, and then read the chapter again. All of this should have clued me in to my immense hubris with respect to my actual functional level of Swedish, but it did not. Instead, I contented myself with declaring the book “difficult literature” and prided myself on having a brain big enough to finish the book at all.

This time around I finished the book in less than a week. Finally, I’m actually a genius at Swedish! (I can’t wait to revisit this blog post in another six years and flinch at the hubris.)

Since the actual reading experience was much easier, I had more brain left over to actually take in everything else in the book: the depression, the anxiety, the theology. Or, more humbly, maybe it wasn’t leveling up in Swedish that made all the difference. Maybe it was also the result of reading such an intense book in the depths of Swedish winter instead during the height of Swedish summer, or fresh war in Europe, or changes in my own personal circumstances. At any rate, it hit different this time around. More personal.

The first (as far as I can tell) English translation of Kris came out after my initial reading attempt in 2017: Crisis. Which means that this post won’t be my last about the book.

Translation State

Ann Leckie’s Translation State was the only book I finished in October. Good thing I read enough during my trip to the US to balance that out!

Translation State is…fine? It’s hard for me to be fair in my evaluation because I recognize that I read it in A Mood, and I also went in with incredibly high expectations because Ancillary Justice was one of the top tier Austin Feminist Sci-Fi Book Club picks not only of the year, but of all time.

In short: everyman Reet Hluid learns that he isn’t entirely human, but actually the offspring of a wayward member of a terrifying and vaguely cannibalistic alien race, the Presger  (or rather, their test tube baby science experiment race, Presger Translators, humanoids cooked up to help the ineffable Presger interface with humans). This entirely accidental revelation of his ancestry rips Hluid from his otherwise unremarkable life to be matched with Qven, another Presger Translator who is on the outs with their society.

What do I mean with that nebulous word “matched”? I mean something akin to “set up with.” Presger Translators are casually cannibalistic, or at least sadistic—we learn from Qven that dismemberments and eviscerations are standard fare schoolyard games among Presger Translator children—but then when adulthood hits, this turns from cannibalism into a merging that no matter how much Qven insists isn’t “doing the sex” still reads as “sex,” where the two parties consume each other? physically merge with each other? and then become some kind of new entity split across two bodies that are now a kind of average of both of them.

Hluid and Qven bond over a cheesy space opera, only to get called up before a tribunal to discuss their legal status under the prevailing galactic treaty drawn up between the Presger and the other races within the galaxy (are they human or not?). Violence erupts and chaos ensues, and we learn a little bit more about what the Presger (or Presger Translators?) can do: muck around with spacetime. Hluid and Qven, after nearly an entire book of misunderstanding-through-an-abundance-of-caution, merge and become a more fully realized Presger Translator Adult in order to save the day. You can’t be mad about that being a spoiler, either, because what we’re reading is essentially an alien romance with neopronouns and political intrigue slapped on for good measure; the happily ever after is a given.

The fact that it’s a romance that snuck in through the back door to a more straightforward and high-concept space opera series like Ancillary Justice is maybe why I don’t like it. I don’t enjoy romance. I don’t watch a lot of TV, trashy or otherwise, so I don’t find it qUiRkY aNd sO rELaTabLe when sci-fi characters do. (Love you, Murderbot, but you’re also guilty of this sin.) And despite the neopronouns and the antagonizing, on both ends, about consent and BUT THEY PROBABLY DON’T WANT TO MATCH WITH ME ANYWAY, the relationship between Hluid and Qven still feels pretty normal and straight, and also not particularly believable. Whatever important conversations they have where they bare their souls to each other seem to mostly happen off-screen, while their on-screen (on-page?) courtship seems to consist exclusively of watching TV together.

The comparison didn’t occur to me while I was reading it, but in summarizing the book just now Translation State has pretty strong echoes of The Gods Themselves, at least in terms of Presger biology. Leckie, at least, has a better handle on gender than Asimov.

If you’re thirsty for more Imperial Raadch adjacent content, Translation State scratches that itch. But I wouldn’t hand it off to anyone as an introduction to the Imperial Raadch books or to Leckie generally. Save it for later.

Are You My Mother?

I am constitutionally incapable of walking into a library without at least paging through something. And so while I was at one of my home libraries in August to renew my card, I took a stroll around the main floor to see if anything caught my eye. My circuit ended in the graphic novel section, where Alison Bechdel’s Are You My Mother? was one of the featured books.

I knew Bechdel by reputation (who among us has not heard of “the Bechdel test” by now?) but not yet by works, even if I had heard of Fun Home and “Dykes to Watch Out For.” A memoir about parents? Well heck, very on brand to read while visiting one’s parents!

Happy families are all alike; unhappy families are all unique in their unhappiness. That’s the mood reading people’s reflections on their own parents. How are mine like theirs? How are mine different? Do we have any of the same difficulties in our relationships with them? Can I learn anything from how this person managed it (or didn’t)? Plus a heaping helping of: thank God my parents are the way they are.

Not that Are You My Mother? is didactic, or instructional. There are a lot of asides about Donald Winnicott and child psychology and Freud, but only because they were Bechdel’s own interests at the time of writing. And lots of Virginia Woolf and To The Lighthouse, as well. I guess one day I should make a real honest effort with that book, but today is not that day.

My dad is not Bechdel’s dad; my mom is not Bechdel’s mom. My relationships with them have different wrinkles and potholes than Bechdel has with hers, though sometimes they overlap or resonate in a kind of harmony. Never enough that the suggestions from her therapists feel like they can apply to me, but enough for me to do the slow nod of recognition.

State Tectonics

State Tectonics marks the first time I’ve finished an entire new trilogy since I finished The Obelisk Gate back in 2017? 2018? (And we’ll overlook, as well, A Desolation Called Peace, which is so bound up with A Memory Called Empire  that I’m pretty sure the two novels started as one gigantic tome.) Genre fiction as of late has the bad habit of turning everything into series of some kind or another, and when my reading life is already navigating the tension between the scope of my ambitions and the limits of my time, series are the last thing I need. But I was so taken with Malka Older’s cyberpunk-y political thriller and the complex electoral near-future she had imagined that I went ahead and finished the next two books, though at this point if she comes out with further installations I will declare myself done. Not because I doubt they’ll be good, but because I only have so much time on this earth.

Like she did with Null States, Older jumps ahead to a few years after the previous book left off. It’s election time again, the same as in Infomocracy, and this time the sprawling tech giant Information itself is under attack. Rogue physical assaults are being launched against Information servers and hubs around the world; unsanctioned communications channels designed to go undetected by Information have been figuratively as well as literally unearthed; mysterious individuals are roaming around cities and handing out self-destructing paper copies of “local guides” that claim to be better sources of information than Information itself. Who is responsible? What’s their end game? Is it an inside job? How will all this affect the upcoming election? Again, like in Null States, Older expands perspectives to include secondary characters we haven’t spent much time with before—Maryam, a Muslim lesbian techie who first appeared on the side in Infomocracy; Amran, a young and inexperienced Sudanese Information employee introduced in Null States—while touching base with previous perspective characters like now-married, now-pregnant Roz from Null States and Mishima from Infomocracy.

I would recommend reading all three books in pretty close succession, if only to keep the rather large cast of characters straight in your head, particularly the side and secondary ones. My timing didn’t quite work out, so while I read Infomocracy and Null States back-to-back, I took six weeks off in the middle of State Tectonics to go on vacation (and I wasn’t about to bring a hardback library book with me in my carry-on luggage). Whatever nuance I failed to grasp because I forgot who was a member of which political party who had broken up with whom wasn’t enough to make the broader strokes of the action impenetrable to me, and quite frankly I just plain have fun spending time in the world to which Older has obviously given an incredible amount.

Without getting into serious spoiler territory, I will say this: State Tectonics is an incredibly satisfying ending that is on brand with how the geopolitics in the series have developed and shifted across all three books. People who are better at intrigue than I am might be able to guess where the story is going, but for me the ending was well-earned. Older sticks the landing, no doubt about it.

Orlando

As established in my StoryGraph Wrap-Up post, the Austin Feminist Science Fiction Book Club is responsible for just about 25% or so of my reading every year. Here’s me getting a head start on the first meeting of 2023, finishing Virginia Woolf’s Orlando right at the end of 2022.

As this selection might imply, the Austin Feminist Science Fiction Book Club applies a very generous definition of “science fiction.” This is only a good thing, in my opinion, because it keeps things fresh and varied. I have no complaints about Orlando being included and I think I even voted for it in our poll.

I just wish I could like Virginia Woolf.

I don’t understand what my problem is. I love Mrs Dalloway, enough that it’s one of the few books I’ve re-read in my life, but anything else I’ve ever attempted just leaves me cold. “Why aren’t you Mrs Dalloway?” I lament as I read, until I either finish the book (Orlando) or give up on it entirely (To the LighthouseA Room of One’s Own). Is it a disconnect of time? Culture? Class?  I’m reminded of my colleague’s complaint about Thomas Savage: “You love yourself too much, book.”

I won’t dispute Woolf’s place in the English canon, her role in feminist literature, or the esteemed reputation she enjoys today. My point isn’t that she’s Objectively Bad, Actually or Extremely Overrated (I save that hot take for Jane Austen!). I think she is, on balance, very well deserving of her posthumous success and reputation. I just lack the necessary receptors in my reading brain to actually enjoy her writing.

The Big Balloon (A Love Story)

I decided to get an early start on some classic New Year’s resolutions like decluttering and ending long-term toxic relationships by having an emergency gallbladder removal two days after Christmas!

Medical drawing of a gallbladder
This one does not spark joy!

It also left me with three and a half days of nothing to do but chip away at my ebook collection; I didn’t take my purse and its ever-present paperback with me to the ER, as I fully expected to return home the same day. Well, well, well. Fortunately my phone is a miniature library of obscure and half-forgotten ebooks and I could keep myself distracted in the long waits between ultrasounds and discussions with surgeons. Most of that time was spent with the back half of Rick Berlin’s The Big Balloon (A Love Story), which up to that point I’d been reading on my morning commute.

I’m not hip to the Boston art scene, I didn’t know who Rick Berlin was before I bought the book, I’d never heard of any of his musical projects. But he put out an ad for the book on one of my go-to podcasts and since the premise sounded unique, or at least interesting, I decided to give it a try. I feel that’s only worth mentioning because someone who’s either a fan of Berlin, or familiar with his artistic milieu, will probably have a different response to it than I did.

Out of every possible Pandemic Project or Pandemic Novel, The Big Balloon is maybe the only one I can imagine that will be at all tolerable to revisit in more normal times (if we ever have more normal times). Even though the book is the direct result of COVID-19, it’s never about COVID-19. The conceit is simply this: The Big Balloon is a collection photos of items around Berlin’s home and reflections, stories and reminisces related to each item. Each little essay is entirely self-contained, with no attempt to impose chronological or thematic order on the collection (aside from organizing it into chapters based on rooms). The result is like a literary version of a Cubist portrait, where different years of Berlin’s life and different aspects of himself are presented simultaneously—or as close to simultaneously as you can get in something you read. Something about using the limitations of lockdowns to open up a vast interior world, etc. etc.

The Big Balloon worked well for commute and hospital reading because each essay was never especially long, so I could dip in and out according to subway arrivals or morphine-addled focus. And that was precisely the intended effect:

There is no linear structure to this book. No over-arching narrative. Each entry is self-contained. One piece can relate to another, but it isn’t necessary to make that connection. The reader can pick it up, crack it open anywhere, read a section and put it down. The ‘chapters’ are just the rooms in my house.

It could be said that I chose this odd-ball format for bathroom reading. For those with short attention spans. On the other hand, much as I love the twists and turns of a full blown story, the Haiku simplicity of disparate entries exposes Berlin as if opening the paper window flaps of a Twelve Days Of Christmas holiday card in no particular order.

The highly personal nature of the material also, in a way, made up for the fact that I wasn’t allowed to have any visitors. I wasn’t exactly starved for social contact generally, between the two other patients sharing my room and chatting with the nurses doing their rounds, but that’s not the same as time with your nearest and dearest in the darkest, coldest days of the year. The next best thing was Berlin plunging right to the depths of his own psyche to share with me, and the rest of his readership:

The Big Balloon is super personal. Most art, at least the art I love best, is personal. From another’s truth one extrapolates one’s own echo, wisdom, embarrassment and laughter. That’s what I’d hope for you, dear reader. That you’d laugh or at least find something self-relevant in these independent passages of my peculiar life.

A creative not-so-little undertaking that makes me want to ask the same of my friends, or save up for a dry spell on the ol’ bloggo. “Choose ten things around your house and write an essay about each one of them.” Maybe make that an additional step in the KonMari method.

Happy New Year!

Light From Uncommon Stars

Unless you went to high school with me, you probably don’t know that I played the violin in orchestra.

Well, now you do, I guess?

I was never particularly good, let me be clear. It would be fair to say I was a perfectly mediocre violinist. Nonetheless I enjoyed orchestra and continued throughout my entire high school career, concert orchestra as well as pit orchestra. I don’t really think about the violin very often—usually only when I listen to a particular symphonic piece we performed, where my memory of it is more deeply embodied than with other music. Who knows, maybe my brain is still sending phantom signals to my lefthand fingers and bow arm.

Light From Uncommon Stars, on the other hand, made me think about the violin a lot.

Our heroine is Katrina Nguyen, a trans teenager and gifted violinist. Legendary violin instructor Shizuka Satomi hears Katrina playing in a park and decides to take her on as a student so she can complete her Faustian bargain with the demon Tremon Philippe and deliver Katrina’s soul to Hell. Alien refugee and spaceship captain Lan Tran has fled to Earth with her family and fallen in love with Shizuka after she visits the donut shop Tran runs as a cover operation for constructing a stargate.

Catch all that?

There is a lot going on in Light From Uncommon Stars, and while it’s at times a fun and dizzying combination of science fiction and demons from Hell and classical music, sometimes it’s a bit too much. Memories and flashbacks appear out of nowhere without adding anything to the story or its characters. Shizuka’s grand declamations and philosophical reflections about the power of musical performance are at once too long and too shallow to really ring true for me. All of this crowds out more interesting material for me, like Katrina’s genuinely insightful and touching reflection on gender identity through the metaphor of Bartok’s Sonata for Solo Violin.

Nor does Aoki flinch from at least gesturing at the more traumatic events of Katrina’s previous life, which don’t always blend well with the wacky feel-good sci-fi hijinks. There were moments where it hit something like anti-lagom (mogal?), exactly wrong instead of exactly right: what should be goofy space shit feels a bit out of place compared to what just happened in the last chapter; betrayal that would take a lot of time and therapy to work through in the real world is brushed aside almost immediately to get our wacky plot on the road.

But there are violins.

According to her author bio, Aoki is also a composer. This is hardly surprising given the countless musical references, including several to—of course—Paganini. (And yet, apparently Tartini’s “Devil’s Trill Sonata” was too on the nose for Aoki to use here? Missed opportunity, if you ask me.) I don’t know if Aoki is also a violinist, but whether it was lived experience or impeccable research, many of the violin-specific asides landed for me in an almost visceral way; the same embodied memory as when I hear a piece I performed in orchestra. “Does she need some tape on her fingerboard?” is one withering remark from the antagonist about Katrina’s inexpertise that made me cringe in shame: that controversial, or at least pedestrian, method was how I had been taught. Crappy rosin in plastic cases. Tuning forks. The way it feels to slide a wire mute over the bridge. Viola jokes. (Or, well, one viola joke. Which was mostly implied.) All of that was an absolute delight, to the point where I began to get a bit irritated when the book wasn’t talking about music. (Or food. Lots of food in this book. Her bio doesn’t mention it but I bet Aoki would call herself a foodie.)

Violins, however, are not enough. To put it bluntly, there was a lot in Light From Uncommon Stars that was simply not written for me. I don’t mean that because of the subject matter beyond my own lived experience (I’m not Asian, I’m not trans), but rather on a more “philosophy of reading” level.

Any conflict not immediately related to the relationships between Shizuka, Katrina, and Tran inevitably comes to a pat conclusion within a page or two. Minor villains are either destroyed immediately after their appearance (a racist storeowner drops dead of a heart attack half an hour after he disses Katrina’s violin; the emcee of a talent showcase who makes transphobic jokes at Katrina’s expense suffers a housefire), disappear entirely from the narrative (Katrina’s awful roommates), or are declared irredeemably toxic by Implied Word of God and summarily consigned by Katrina to the memory hole with no mourning or regret (Katrina’s parents). All of these had the potential to be the site of really thoughtful consideration and nuanced storytelling, but Aoki just sidesteps them, which then inspires the question of why include those conflicts or characters in the first place.

Everything neat and tidy, warm fuzzies and bear hugs for everybody.

I get why people want that in a book. I get in that mood sometimes, too. But I wasn’t in that mood when I picked up Light From Uncommon Stars so I had a hard time enjoying the book on those terms. Settling back into my violinist body, though? Even for just a couple of hours? That’s what I’m here for.

The Power of the Dog

While I think it’s important to try to chip away at a TBR, either through actually reading the books on it or constantly refining it and winnowing it down, I think it’s also important to stay open to truly random, out of left field suggestions.

The Power of the Dog was one such left field book—a coworker mentioned over beers that our mutual friend had given the book a strong recommendation but that he couldn’t stand it himself.

“You love yourself too much, book,” was his exact complaint.

But, same as with L’Élégance du hérisson or Pappan och havet, I get curious about the books that people I know are really enthusiastic about. The library had a copy and I had a trip up to the family farm over the weekend so plenty of time for reading.

Brothers Phil and George run a cattle ranch out west, after the retirement of their Boston born-and-bred parents to Salt Lake City. Phil and George are a study in contrasts; briefly put, Phil is something of a bully while George is amiable and softspoken. Their usual routine is thrown into disarray when George marries the widow Rose Gordon and brings her back to the ranch. Phil immediately writes Rose off as an opportunistic gold-digger, engaging in a campaign of psychological terrorism that drives her to drink and only ends with the arrival of Rose’s son from her previous marriage.

I’m not sure why I’d never heard of The Power of the Dog, or even why I didn’t know anything about Thomas Savage before now. At any rate, you can’t know what you don’t know (the “unknown unknowns”), which is why I make room for those left field, happenstance book recommendations. This was never one I would have picked on its own merits, given its grim subject matter. Even the first page is, frankly, a bit off-putting with its depiction of Phil castrating a calf. But sometimes it’s worth it to push through the discomfort and try something out of your usual habits, and so it was here—Savage’s prose is masterful, economical yet no less rich and nuanced in its expression. Assigning just a single chapter for close reading (here I’m thinking of the second chapter, the story of Rose’s first marriage) would be a great piece of instruction for any writing course.

This unexpected appreciation is why I’m deeply skeptical about, and resistant to, any algorithm-based attempt to recommend books to me. They’ll never bring the same kind of out-of-the-blue suggestion. True, sometimes your friends have kind of crappy taste (no greater betrayal in my reading life than when people whose taste I trusted unironically recommended A Song of Ice and Fire to me), but sometimes they break your gestalt and introduce you to something that sticks with you.

The Seep

Now we’re out of my non-English vacation reading and back into English territory with The Seep, the Austin Feminist Sci Fi Book Club’s selection for October.

Straight off, I really liked The Seep. The only reason I didn’t finish it in one marathon session was because I started reading it in the middle of the night and exhaustion eventually overtook me. To get into slightly more detail, The Seep uses the framework of first-contact and utopia genres to examine grief, how it feels to be left behind by seismic shifts in society, and which struggles are worth having. It’s also very queer, very trippy, and very short: the perfect book for getting out of a reading slump.

Perfect, no notes.

Sisters of the Vast Black

Sisters of the Vast Black was a long-time suggestion from one member of the Austin Feminist Sci-Fi Club and it finally made it to the agenda for our July meeting last Sunday.

Sisters of the Vast Black cover art
Image courtesy Tor

Science fiction is usually pretty critical of religion, especially contemporary established religions like Roman Catholicism, so it’s interesting to see a book take it seriously. Not so much for its cosmology or morality, but for the importance it plays in people’s lives, the good it can inspire them to do, and the soft power it can wield in the name of international (or in this case, interstellar) relations and colonization.

Sisters follows a small spaceship of nuns who find themselves caught up in political intrigue, with a potent biological weapon (and its cure) at stake. Also, their ship is a giant sentient slug who has suddenly imprinted on a mate and needs to change course drastically. And because they’re nuns, of course there’s at least one crisis of faith and a character on the run from a very sinister past.

This was a fun read because the world was so creative and rife with interesting thought experiments, but in the end there were a few too many ideas crammed into the space of one novella. (Rather mentions in her acknowledgments that this started as a short story, which must have been very crowded indeed!) A longer book, or fewer plot threads, would have allowed Rather to give each idea the consideration it deserves and to tie everything together a bit more seamlessly. Maybe the sequel will do just that.