The Josie Gambit

Back in the summer, forces beyond my understanding compelled me to look up The Josie Gambit, a book I read in fourth grade or so. I remembered it as unsettling, with an ending that I didn’t quite get but nonetheless felt a bit grim. Maybe it was the ending that made the book stick in my head better than a lot of things I was reading at that age, who knows. But I would think about it now and again over the years, wondering if I should read it again, and finally I got the idea to check on the Internet Archive.

A note from Future Katherine!

I first wrote this post sometime in July. Just a couple of weeks before I finally hit the “schedule” button, the Internet Archive suffered a massive DDOS attack and was offline for days to fix the issue. The Internet Archive is an invaluable resource, and will probably only become more important as we stumble into an era of deepfakes and unreality. Please consider donating to support their work!

Of course, the juvenile mystery/thriller of your childhood is much less unsettling when you read it again as an adult. And honestly the jury’s out on whether this post will ever see the light of day, because discussing middle grade nostalgia reads seems like filler content.

Another note from Future Katherine! The time for filler content has come.

Our protagonist is twelve-year-old Greg, who’s spending the school year with his grandmother out in Idaho while his single mom travels for work. He’s long been friendly with the neighbor family, the Nolans, whose patriarch taught him how to play chess. Now his friend Josie Nolan is having a rough patch with her friend Tory. Things get weird and dramatic, Greg joins the school chess club, and he finally cracks the case of why Tory is acting so weird.

Reading The Josie Gambit now as an adult in 2024, it is immensely Of The 80s. Single moms! Divorce! Scandal over implied drug use! I mean just look at that cover!

But what sets it apart is Mary Francis Shura’s pitch perfect narrative voice for Greg and also the seriousness with which the book takes chess. Greg’s thinking about chess and observations of chess games is what helps him figure out why Tory is acting the way she is, and the narration is peppered with the kind of insights into chess strategy that you would expect from a preteen who was pretty serious about the game. There’s even an appendix (still written from Greg’s perspective) to explain the basic rules and mechanics.

I get now why I thought it was unsettling, but as an adult it’s not really the stuff of nightmares. A fun read if you come across it somewhere!

Mord ombord (Någon ämnar mörda mig)

During peak corona days, I wandered down to an unofficial little free library someone had posted about in the neighborhood Facebook group to see what I could find. Mord ombord was one of the titles I brought back (on the basis that the title sounded like a fun murder mystery) but then I put off reading it for three years.

Now here we are!

This was the first I’d heard of American mystery writer Helen McCloy, despite several books and honors to her name. She was the first woman president of Mystery Writers and later awarded the title Grand Master by the same organization, in addition to an Edgar award for her literary criticism. Born in 1904, her mystery writing career began with the publication of Dance of Death in 1933 (or possibly 1938? I have conflicting data) and continued until her last novel, The Smoking Mirror, in 1979. She died in 1992, so I can only assume that she spent the 80s in comfortable retirement.

Mord ombord (previously published as Någon ämnar mörda mig) is the Swedish edition of McCloy’s 1947 She Walks Alone, and I have to admit that the English title isn’t nearly as punchy as the Swedish ones. I can only assume it’s a reference to this line from the book:

“Tony, did you ever hear of the Emperor Yao?”

“What on earth…?”

“He ruled China in its Golden Age. There is a saying about the peacefulness of his reign. ‘In the days of the Emperor Yao, a virgin with a bag of gold could walk alone from one end of the Empire to the other without fear of being molested.’ Since then, times have changed.”

The murders in question unfold on a ship from a fictional Caribbean country en route to New York. One of the passengers has been killed by a bite from the bushmaster snake under transport before the first port of call, where the ship’s captain brings the matter to the book’s detective, police captain Miguel Urizar. After a brief investigation, the coroner urges Urizar to declare the death an accident, but on a hunch Urizar decides to board the ship for the rest of its journey under the pretext of taking a vacation. This section closes with another death, after which the book skips ahead to give an account of some of the passengers’ whereabouts after docking in New York.

At stake in all of this is a package of $100,000 that everyone on board has reason to want to steal. But who’s willing to murder for it?

She Walks Alone has a somewhat unusual structure. It opens with a substantial first-person perspective, in the form of a letter “meant to be read in the case of my violent death.” This is the letter presented to Ulizar by the ship’s captain in the second section of the book and prompts his investigation into the matter. We follow Ulizar until the second death, at which point the narrative switches to a second letter, and then it ends in another third-person perspective for the parlor scene, which is satisfyingly enough set in an actual parlor.

These changes in perspective not only ratchet up the tension (McCloy knows how to write a cliffhanger!) but also contribute to the mystery itself. I don’t think it’s too much of a spoiler to say that the shifting boundaries of what is knowable to the reader at any point in time play a decisive role in the mystery. It’s all very natural, however, and doesn’t feel particularly gimmicky.

She Walks Alone is still in print and readily available, one edition in 2014 from the now-defunct imprint Murder Room and another from Agora Books as part of their 2020 “Uncrowned Queens of Crime” series. In their own words:

While Agatha Christie, Dorothy L Sayers, Margery Allingham, and Ngaio Marsh have held their own against the men of the Golden Age of Detective Fiction in both sales and acclaim, most average readers rarely venture beyond the four queens. If classic crime ‘best of’ lists are packed full with a variety of men, it shouldn’t be so challenging to find more than just a handful of brilliant crime-writing women.

Agora believes there are female authors from this era whose heads still sit uncrowned. From discussions with the readers of its Crime Classics community to scouring historical libraries and coastal secondhand bookshops, the publisher has uncovered a few women worthy of the title.

But my copy wasn’t one of the new paperbacks; it was a Swedish hardcover edition from 1954 put out by Tidens bokklubb, translated by Erik Wilhelm Olson, about whom there is little to say. He was a literature and film critic for Svenska dagbladet, wrote several novels (I think novels?) and short story collections, wrote and directed a short film in the 1920s, and translated crime fiction into Swedish. His biography on Runeberg.org includes his portrait, so here you go:

Photograph of writer and translator E. W. Olson

Based on the language of the translation and the publication date, I would note some of-the-time racial terminology (which is, if memory serves, almost exclusively in the first-person perspectives and comes across as characterization more than anything else). But McCloy also clearly has some nuanced understanding of “the race issue” (as I assume she phrases it in English, based on the Swedish) in the US and presents the matter and her characters of color sympathetically. It’s hard to comment on the quality of the translation without having read the original, but I can at least say that I enjoyed it. As a writer and critic, it’s natural to assume that Olson had a good sense for what works.

I’ve deliberately avoided going into too much detail here because I think this is a fun, clever mystery and I’d rather prompt someone to pick it up and read it for themselves than pick it apart here and ruin the mystery. The clues are subtle, but they’re all there: this is a whodunit in the “the reader has all the tools to figure it out themselves” tradition. And while yes, Raymond Chandler, “the ideal mystery was one you would read if the end was missing,” there’s always an element of fun that’s ruined in a mystery when someone’s spoiled the ending for you—no matter how good everything around the mystery is.

Döden till mötes

I rescued this book from a “free to take” box along the sidewalk after a run sometime in summer 2020? 2021? What is time? Along with Miss Marples sista fall, because I can never say no to a free book, especially if it’s Agatha Christie.

There’s a Rian Johnson Tweet somewhere about how Christie’s novels are anything but formulaic and how she used the mystery novel as a front for experimenting in all kinds of other genres:

Something I love about Agatha Christie is how she never tread water creatively. I think there’s a misperception that her books use the same formula over and over, but fans know the opposite is true. It wasn’t just settings or murder methods, she was constantly stretching the genre conceptually. Under the umbrella of the whodunnit she wrote spy thrillers, proto-slasher horrors, serial killer hunts, gothic romances, psychological character studies, glam travelogues.

This element of Christie’s writing eluded me in my middle school whodunnit phase, but I think you can forgive a 12-year-old for not considering the finer points of genres like spy thrillers.

This quote came to mind as I was reading Döden till mötes (Appointment With Death), as did the fact that Christie rather famously couldn’t abide her fan-favorite protagonist. Appointment With Death came out in 1938, so there were still other Poirot books and stories to come, but already you can see Christie sidelining the Belgian detective as much as possible in order to tell another story.

Most of the book happens without Poirot present and, as Johnson’s observation above suggests, is a combination of gothic romance (the mysterious and alluring Raymond Boynton trapped by a domineering stepmother and protagonist Sarah King’s determination to rescue him) and glam travelogue (Christie’s eye for character is also turned to the landscapes of Jerusalem and Petra). And as far as that story goes, it’s…fine but dated. Anything set in Jerusalem these days is just going to come across as oof, to use a technical term. Even without the “aged like milk” setting, there’s a lot of surface-level psychoanalysis from the French psychologist Dr. Gerard that is meant to be narratively sound, and maybe even came across as reasonable and plausible in 1938, but today reads like pompous buffoonery.

On the other hand, Christie has a few conversations and observations that are still timely 80-odd years later. I don’t remember her roasting women quite so thoroughly in other books, but it’s been a while since I’ve read any so who can say. We have the tyrannical murder victim, Mrs. Boynton, who is quickly established as a vile and hideous creature through and through (the book never lets us forget that she’s fat!)*; we have the tiresome but accomplished Lady Westholme who is constantly the butt of everyone’s jokes, both for her domineering personality as well as her unattractive looks (powerful Hillary Clinton energy); and scatter-brained Miss Pierce is more or less dismissed by everyone. The golden mean of all three of these seems to be protagonist Sarah King, who can neither abide the airheaded Miss Pierce but who also finds Lady Westholme too much. As a result, King feels like a mouthpiece for Christie’s own opinions about women’s place in the world.

As for the whodunnit itself, it’s clever (to be expected!) but not as satisfying as other Christie novels. Some bits I untangled right away; other asides are dropped in that sound like they’re set up for a big reveal, but ultimately they just fizzle and go nowhere.

The Swedish translation is a job well done, though perhaps it’s easier to convey Agatha Christie in Swedish than Elmore Leonard. Regardless, Einar Thermaenius succeeded where Einar Heckscher failed; while my copy was fairly old, even new Swedish editions of Agatha Christie today are often still Thermaenius’s translation (his translation of The ABC Murders from 1938 saw an eleventh printing in 2015). Even “new translations” of Thermaenius (and others) are more often new edits of old translations rather than entirely new translations. Why mess with perfection?

*And a weird postscript to that. The English book covers all have covers that feature the landscape, elements of the plot, or spooky murder imagery unrelated to the actual story. It took a fair bit of scrolling to find one older example of a cover featuring Mrs. Boynton herself, and then rendered fairly neutrally:

The cover of "Appointment With Death" featuring an illustration of an overweight old woman in a pink dress in profile against a desert backdrop.

It took me zero seconds and zero scrolling to find much less flattering Swedish portrayals of Mrs. Boynton:

Cover of Swedish version of "Appointment With Death" featuring a caricature portrait of an overweight old woman with yellow cat eyes looking directly at the viewer. Another Swedish edition of Appointment With Death. There is once again an illustrated rendition of an overweight old woman sitting on a chair, but it only takes up a fraction of the cover space and she's not immediately menacing.

Are…are you OK, Sweden? Who hurt you?

Six Wakes

I was excited for Six Wakes in Austin Feminist Sci-Fi Book Club because it sounded like a sci-fi whodunnit, with a fun twist that everyone involved is a clone on a generation space ship.

Turns out, it was a less of a whodunnit and more just an intellectual riff on human cloning. Was the problem with me? Was it in the book? Was it false advertising or did I just make certain assumptions based on my own predilection for whodunnits? Who knows!

Our characters, all clones who are crew on a generational space ship full of humans in cryostasis, wake up to a serious emergency: they’ve all been murdered and one of them is the killer. Unfortunately, their most recent memory updates are from twenty-four years earlier, when they first came aboard the ship. Time to play some real-life Mafia! The book jumps back and forth between developments on the ship and each character’s backstory: turns out their random selection to crew this vessel was not entirely random after all.

Unfortunately (for me), you can’t approach the book from a whodunnit perspective. I’m not a genius at these sorts of things, I don’t always or even often guess the killer before the parlor scene, but you do get into a reading mode where you file away innocuous little details that the author seemingly drops off-hand because they tend to be important clues later. A mug is found wedged under a console and a character muses he must have been getting sloppy in his past life if he was drinking from open containers around the computers. The same character, upon stumbling across his corpse (death by hanging), takes pains to notice that he only has one boot on. Things like that.

Details that turn out to be entirely extraneous!

The mystery in the book is the same flavor of the worst Detective Conan stories: essential pieces of backstory are withheld until it’s too late for the reader to make any use of it themselves. There are no actual clues, just a great deal of foreshadowing. Sometimes, ironically, too much foreshadowing: one character isn’t actually a clone, except the hints that get dropped about their clone-less past are so obvious that I just got frustrated with how long it took the book to confirm it.

As a meditation on identity in the face of cloning and infinite bodies, though, the book also kind of fizzles. While they’re not completely analogous situations, the Trill from Star Trek or the imago machines from A Memory Called Empire do more interesting things with “near-infinite lifespan due to rebooted bodies” than anything that happens in Six Wakes. The juiciest part, philosophically, doesn’t even involve the main characters—it’s a third-act plot twist involving the ship’s AI.

And as for the story, outside of the murder-mystery and philosophical trappings, it’s slightly deflating. Clones and cloning are still controversial on Earth for reasons that feel flimsy at best (all religions take a hardline stance against cloning? really? and seemingly never let up?) and the obvious actual ethical problem with how cloning is set up in the book—the memory backups for clones would basically be like taking a random stranger who happens to look exactly like you and injecting your memories and yourself into them instead of letting them retain their own perceptions or develop their own personality—is never addressed. Maybe the latter is because Lafferty is very frank about how the idea from the story came from a video game mechanic, and once your idea is based on a simple video game technique to reboot a character instead of how cloning actually works, you’re doomed from the start. Other flimsy characterizations and deus ex machina style plot events also feel like Lafferty painted herself into a corner and couldn’t get out, which is never a very satisfying feeling while you’re reading.

I also can’t deal with the cover, at least for the edition I read (pictured above). The body looks like something an art student would have churned out in Blender twenty-odd years ago for an anatomy study in CGI homework assignment. Surely you have more budget than that, Orbit Books! (And, spoiler, no one gets tossed out an airlock into space, so it’s also a bit misleading.)

If you go in with zero expectations and just want something to read on a plane or at the beach, Six Wakes is fine. Good, even. But I went in with high expectations that the story wasn’t able to live up to.

Sam the Cat: Detective

When I moved to Sweden I brought a handful of my favorite children’s, middle grade, and young adult books with me. My motivation was largely nostalgic, but they ended up being useful resources when tutoring.

Sam the Cat: Detective is one that never made an appearance at a lesson. I didn’t have any really cat-obsessed students and I’m not entirely sure all of the detective and noir style elements would have been a productive challenge. In fact, I didn’t re-read it until just a couple weeks ago, when I read it out loud to my sambo over a weekend. (His new-found appreciation for audiobooks means that he also enjoys me reading out loud to him; this is hardly the first book we’ve enjoyed together like this.)

I distinctly remember loving the hell out of this book as a kid, to the point where I read it multiple times. I generally don’t get much out of re-reading books until I’ve all but forgotten them, and the same was true for me as a kid, so reading any book more than once was a rarity. What stuck in my memory was the noir-style tone, a couple essential vocabulary words (“fence,” as in a buyer of stolen goods; “cat burglar” (because of course) and very likely “dumbwaiter”) and a very chaotic showdown at the end where a cat burglar is foiled and apprehended by a dozen neighborhood cats.

It turns out adult me also loved the hell out of this book, though maybe not for all of the same reasons.

The writing is definitely a very self-aware hard-boiled detective…homage? parody?…that’s suitable for kids but in no way condescending or dumbed down. At 8 years old I wouldn’t have been conversant with Raymond Chandler or Dashiell Hammett, of course, but kids can tell when there’s very Smart Grown-Up Stuff at work (except when they can’t; at the same age I didn’t realize Get Smart was supposed to be funny) and the sense that there was Smart Grown-Up Stuff was without a doubt what a large part of the appeal was for me. There are also jokes for the grown-ups in there, for the parents who would have inevitably been reading this to their kids at bedtime, including an acrobat troupe of cats called Wang, Chang, Sturm, and Drang. And while yes, it’s definitely a play on the old Chinese circus acrobats trope, the cats don’t speak in broken English or cringe-y dialect.

The mystery isn’t bad either. An adult reading it, especially an adult who’s read at least one detective novel in their life, will probably figure out the bulk of the mystery by the time it’s done being set up, but what you lose in the obvious nature of the mystery qua mystery, you gain in appreciation for Stewart’s technical accomplishment in the whole package. The cats are able to solve the mystery faster than the cops because of their different perspective; the story logic doesn’t rely on the target demographic being children. They also have an imaginative and genuinely adorable parallel cat world, with cat celebrities (in this case, cat food commercial animal actors) and cats running businesses like detective agencies and salons, paying each other in cat food and information about humans that feed strays but also very casually making use of telephones, computers, and microwaves. Stewart and her editor also do an excellent job of succinctly explaining the more advanced or specialized vocabulary in a way that fits in smoothly with the rest of the narration, usually with a joke when possible (“Personally, I always thought a dumbwaiter was a server at the restaurant who spilled the wrong kind of soup in your lap…”) Plus, semi-colons. Hallelujah! Just because your book is for children doesn’t mean your prose needs to be dull and repetitive.

Adults who never read it in childhood might not love it the way that I did if they read it now, but that’s okay. I still love it, and that’s all that matters.

Review: Murder in Retrospect, or, Five Little Pigs

Appropriate that I decided to get back to my travelogues this week: the next book in the queue to be discussed here is what I read in the library that day: Murder in Retrospect!

A cover of Agatha Christie's "Five Little Pigs" featuring a small blue bottle, an artist's palette, and a glass of beer next to a brown beer bottle.

Author: Agatha Christie

My GoodReads rating: 3 stars

Average GoodReads rating: 3.96 stars

Language scaling: B2+

Plot summary: A young woman about to marry hires Hercules Poirot to clear the name of her mother, who was convicted of poisoning her husband some years ago.

Recommended audience: Mystery buffs

In-depth thoughts: As I mentioned before, this book was a selection for my Facebook book club. I was surprised to learn that many of the members had never read an Agatha Christie novel before, or even seen one of the innumerable screen adaptations! I went through a huge Agatha Christie binge in middle school. This was about the same time I went through a big band jazz binge as well, so I guess I was a little old lady in a 13-year-old’s body.

Even during my pubescent enthusiasm, I never tackled all of the novels and short stories. (Our school library only had so many books, after all.) Murder in Retrospect (or Five Little Pigs, whichever title you prefer) was one that I hadn’t originally read, so I was excited to read it. I had a nice afternoon in the Bethlehem Public Library doing just that: reading. I finished it in one sitting.

I still love a good Agatha Christie novel, even today, but I have to admit that this one was a little disappointing. There are lots of recurring secondary characters that, for me, make a Poirot novel what it is—Miss Lemon, Captain Hastings, Inspector Japp—and none of them make an appearance. The nature of the mystery also means that the bulk of the book is everyone repeating their testimony of the same day. This is, of course, part and parcel of any mystery, but because this is a cold case (or rather, an already-closed case), there’s nothing else for Poirot to go on, nor is there any sense of urgency.  Without any clues to inspect, without any banter with Hastings or Japp, and without the possibility of bringing the true murderer to justice, Murder in Retrospect is more repetitive and less fun than the Christie novels I read when I was younger.

If you’re a mystery buff, you can’t go wrong with an Agatha Christie novel. Even a bad Christie novel is still pretty fun; I’ve always liked Christie’s writing style just as much as her mysteries. The repetition in this story might be helpful for English students, but there is also the danger that outdated vocabulary might pose something of a hurdle. (I can’t recall anything particular as I sit down to write this, but with a book initially published in 1942, I’m sure there are a couple of outdated vocabulary choices.)

Overall, I’m a completionist when it comes to writers I like, so I’m glad I read it. I don’t think Murder in Retrospect will be a novel I pick up again, though.